《查理布朗 第 零上 一上 二上 三上 四上 五上 六上 七上 八上 九 十 集》
《查理布朗 第 零下 一下 二下 三 下 四下 五下 六中 六下 七下 八下 集》
Charlie Brown in Chinese
中文查理布朗
《查理布朗 第 零下 一下 二下 三 下 四下 五下 六中 六下 七下 八下 集》
Charlie Brown in Chinese
中文查理布朗
我要一隻狗(1/5)
當耶誕禮物,查理布朗
(1/5) 買台詞
0:00
奈勒斯:聖誕樹上的裝飾品,一年比一年還有生氣,查理布朗。
查理布朗:我以為你弟弟小雷和你一起在這兒。
奈:媽騎腳踏車載他去買耶誕禮物。
雷:用力一點騎呀,媽,再用力一點,媽,對了,就是這樣,小心前面有剪草機,還好,沒開進人家的車庫,我好像是蘋果上的果蠅,小心前面的樹枝哎呀,圍牆小心呀,(歌聲:聖誕鈴聲...),哇! 小心,啊呀! (歌聲...) 唱歌也沒辦法。...
周遭的事經常讓我難安,我要找個法子緩和一下情緒。
(按鈴聲),你叫你家的小狗出來陪我玩好嗎?
莎莉:你找別的玩可不可以呀,牠在休息,那麼回家看書怎麼樣呀?
雷:我看不懂文字耶。
沙莉:那麼找你會做的事情,去做好了。
雷:我會玩狗。
2:00
小雷:今天在學校有人問我是不是有位弟兄用推車載我到小孩子的玩耍區域,我說沒有,我家就只有我一個小孩。然後又有人問我,你是不是有個姊姊,我說沒有,我家就只有我一位小孩。每天都有這些好奇的人,問起我家的事。
露:他們還說些什麼?
雷:在玩耍區域和我一起的那些小朋友都同意地說,我姊姊是附近鄰居最潑辣的姊姊了,你曉得嗎,他們說對了。
露:我已經戒酒,你認為我還很潑辣嗎,等你到四五十歲的時候就知道了。
雷:到九十歲呢?
露:能到九十歲就好了。
雷:當小孩不方便的地方是沒有人會問我,覺得怎麼樣。
露:你別說了,去睡覺好不好!
雷:你想要知道我覺得怎麼樣嗎?
奈:你在寫些什麼?
雷:我覺得,如果一個家庭有三個小孩,每位住在這個家庭的小孩有百分之三十三的權利。
露:不是這樣的,我有百分之九十的權利,你哥哥有百分之五的權利,你有其中剩下的百分之五的權利。
雷:那麼,我再計算一次。
露:我們是一家人,家庭中的每一員都有一份責任,好,你把你的責任寫下來。
雷:‘看’這個字怎麼寫?
露:看?
雷:‘看電視’的看字,看電視是我的責任。
露:小雷聽著,姊姊就像你的一位隊友一般,要引導你度過這一生的日子。
雷:是嗎?
奈:這我可不曉得。
露:我如何和兩位弟弟住在一起!
雷:她在問什麼呢?
奈:當大姊頭的她只要還活著一天,就要潑辣一天。
雷:我的年紀比你小,卻無需吸允姆指,也無需手持巾子以取得安全感。
奈:讚!
雷:再過幾年,你要把這習慣改一改,試著我齊頭。
4:33
露:若我把這些踢掉你能怎麼樣?
雷:現在我不能怎麼樣,但是再過幾年的話,如果你和你先生結婚了以後,要我幫忙簽名向銀行貸款買房子,我將會當面拒絕你。
露:(生氣地離開)。
雷:小弟學東西很快... 如果你是家裡的老三,你的哥哥姊姊都很古怪,我在想,如果讓老三帶領一個社團的話,我在想社團中的每一位成員會不會跟老三一樣,從老三的哥哥姊姊那裡學來很多... (露西挪開小雷)... 習慣性的行為。
__________
(幼稚院院長辦公室)
這構想真好,把圖案剪起來,裁成一塊一塊地,畫一些樹,剪剪貼貼地,每一個人的學習方法不一樣... 是的老師,又是你的老毛病,只要她高興,我們大家也會跟著高興。
女同學:棕色的那個一粒一粒地是什麼?
雷:人的臉,我在畫橄欖球場,其中有六萬張臉。
女:我只看見十位。
雷:找不到地方停車...
女:照理講,我們應該要把每張臉孔畫出來。
雷:你把臉轉過去,我只能看到你的側面。
女:我在尋找一張充滿希望的眼神。
累:沒關係,我就畫你的一個耳朵後面。
6:00
女:這些幼稚園的東西我已經完膩了。
雷:我們去法國玩一玩,若能趕上今晚十二點鐘的飛機,明天一早我們就已經到達法國的巴黎。
女:你有錢嗎?
雷:我有五十分錢,也許我們可以坐好一點的客艙。
雷:幼稚園有一位可愛的小女生坐在我旁邊,我跟她說,我們可以一起到巴黎玩,其實我根本都不知道巴黎在哪裡。
女:老師和校長有事要跟你講。
雷:跟我?
老師:xxxx...
雷:有人告訴我你有事要跟我談,什麼,我連隻狗也沒有。
校長:xxxx... (受訓報告)
雷:是的校長,你說的是那位綁辮子的小女生嗎?是的我曉得她,她跟我念同一班。校長:xxxx...
雷:你問我是不是找她去巴黎玩?是的,是有的,我只是跟她隨便開點玩笑,我的意思是說...
校長:xxxx...
雷:什麼?性騷擾?
當耶誕禮物,查理布朗
(1/5) 買台詞
0:00
奈勒斯:聖誕樹上的裝飾品,一年比一年還有生氣,查理布朗。
查理布朗:我以為你弟弟小雷和你一起在這兒。
奈:媽騎腳踏車載他去買耶誕禮物。
雷:用力一點騎呀,媽,再用力一點,媽,對了,就是這樣,小心前面有剪草機,還好,沒開進人家的車庫,我好像是蘋果上的果蠅,小心前面的樹枝哎呀,圍牆小心呀,(歌聲:聖誕鈴聲...),哇! 小心,啊呀! (歌聲...) 唱歌也沒辦法。...
周遭的事經常讓我難安,我要找個法子緩和一下情緒。
(按鈴聲),你叫你家的小狗出來陪我玩好嗎?
莎莉:你找別的玩可不可以呀,牠在休息,那麼回家看書怎麼樣呀?
雷:我看不懂文字耶。
沙莉:那麼找你會做的事情,去做好了。
雷:我會玩狗。
2:00
小雷:今天在學校有人問我是不是有位弟兄用推車載我到小孩子的玩耍區域,我說沒有,我家就只有我一個小孩。然後又有人問我,你是不是有個姊姊,我說沒有,我家就只有我一位小孩。每天都有這些好奇的人,問起我家的事。
露:他們還說些什麼?
雷:在玩耍區域和我一起的那些小朋友都同意地說,我姊姊是附近鄰居最潑辣的姊姊了,你曉得嗎,他們說對了。
露:我已經戒酒,你認為我還很潑辣嗎,等你到四五十歲的時候就知道了。
雷:到九十歲呢?
露:能到九十歲就好了。
雷:當小孩不方便的地方是沒有人會問我,覺得怎麼樣。
露:你別說了,去睡覺好不好!
雷:你想要知道我覺得怎麼樣嗎?
奈:你在寫些什麼?
雷:我覺得,如果一個家庭有三個小孩,每位住在這個家庭的小孩有百分之三十三的權利。
露:不是這樣的,我有百分之九十的權利,你哥哥有百分之五的權利,你有其中剩下的百分之五的權利。
雷:那麼,我再計算一次。
露:我們是一家人,家庭中的每一員都有一份責任,好,你把你的責任寫下來。
雷:‘看’這個字怎麼寫?
露:看?
雷:‘看電視’的看字,看電視是我的責任。
露:小雷聽著,姊姊就像你的一位隊友一般,要引導你度過這一生的日子。
雷:是嗎?
奈:這我可不曉得。
露:我如何和兩位弟弟住在一起!
雷:她在問什麼呢?
奈:當大姊頭的她只要還活著一天,就要潑辣一天。
雷:我的年紀比你小,卻無需吸允姆指,也無需手持巾子以取得安全感。
奈:讚!
雷:再過幾年,你要把這習慣改一改,試著我齊頭。
4:33
露:若我把這些踢掉你能怎麼樣?
雷:現在我不能怎麼樣,但是再過幾年的話,如果你和你先生結婚了以後,要我幫忙簽名向銀行貸款買房子,我將會當面拒絕你。
露:(生氣地離開)。
雷:小弟學東西很快... 如果你是家裡的老三,你的哥哥姊姊都很古怪,我在想,如果讓老三帶領一個社團的話,我在想社團中的每一位成員會不會跟老三一樣,從老三的哥哥姊姊那裡學來很多... (露西挪開小雷)... 習慣性的行為。
__________
(幼稚院院長辦公室)
這構想真好,把圖案剪起來,裁成一塊一塊地,畫一些樹,剪剪貼貼地,每一個人的學習方法不一樣... 是的老師,又是你的老毛病,只要她高興,我們大家也會跟著高興。
女同學:棕色的那個一粒一粒地是什麼?
雷:人的臉,我在畫橄欖球場,其中有六萬張臉。
女:我只看見十位。
雷:找不到地方停車...
女:照理講,我們應該要把每張臉孔畫出來。
雷:你把臉轉過去,我只能看到你的側面。
女:我在尋找一張充滿希望的眼神。
累:沒關係,我就畫你的一個耳朵後面。
6:00
女:這些幼稚園的東西我已經完膩了。
雷:我們去法國玩一玩,若能趕上今晚十二點鐘的飛機,明天一早我們就已經到達法國的巴黎。
女:你有錢嗎?
雷:我有五十分錢,也許我們可以坐好一點的客艙。
雷:幼稚園有一位可愛的小女生坐在我旁邊,我跟她說,我們可以一起到巴黎玩,其實我根本都不知道巴黎在哪裡。
女:老師和校長有事要跟你講。
雷:跟我?
老師:xxxx...
雷:有人告訴我你有事要跟我談,什麼,我連隻狗也沒有。
校長:xxxx... (受訓報告)
雷:是的校長,你說的是那位綁辮子的小女生嗎?是的我曉得她,她跟我念同一班。校長:xxxx...
雷:你問我是不是找她去巴黎玩?是的,是有的,我只是跟她隨便開點玩笑,我的意思是說...
校長:xxxx...
雷:什麼?性騷擾?
Welcome to "Charlie Brown" Volume zero!
All characters in this story are made up by Charles Schulz for entertainment purpose only. 歡迎訪問《查理布朗第零集》!
《查理布朗第零集》原作家「查理·舒茲」故事人物皆為虛構、僅供娛樂之用。
Dictionaries and other studying materials:
「中英字典Chinese dictionary」 「英文字典Cambridge」 「Merriam-Webster」 「Collins」 「維基百科Wikipedia」 「英中字典Bing」 「有道」 「Google Tran.谷歌短文翻譯」 「G.T.Toolkit谷歌長文翻譯」 「今天的花生漫畫Peanuts Today」 Search Engines
Google Search | Bing Search | Baidu Search | Sina Search | Yandex Search | Duck Duck Go | WiKi | CC Search | Gibiru | Internet Archive | Search Encrypt | Start Page | Swisscows | BoardReader | SlideShare | Ecosia |
All characters in this story are made up by Charles Schulz for entertainment purpose only. 歡迎訪問《查理布朗第零集》!
《查理布朗第零集》原作家「查理·舒茲」故事人物皆為虛構、僅供娛樂之用。
Dictionaries and other studying materials:
「中英字典Chinese dictionary」 「英文字典Cambridge」 「Merriam-Webster」 「Collins」 「維基百科Wikipedia」 「英中字典Bing」 「有道」 「Google Tran.谷歌短文翻譯」 「G.T.Toolkit谷歌長文翻譯」 「今天的花生漫畫Peanuts Today」 Search Engines
Google Search | Bing Search | Baidu Search | Sina Search | Yandex Search | Duck Duck Go | WiKi | CC Search | Gibiru | Internet Archive | Search Encrypt | Start Page | Swisscows | BoardReader | SlideShare | Ecosia |