
查理布朗
花生漫畫介紹人物,查理布朗。創作者,查理舒茲是一位理髮師的小孩,從小喜歡畫漫畫,和爸爸從事不同的職業,查理布朗在導演的描述中,是一位‘甚麼都做不好的小孩’,意味著絕大半多數的美國人也有同樣的問題,大半的美國人和父母從事不同的職業,面臨新的社會環境,和新的挑戰,尤其中下階級的勞工,其實也是多半一般人必須要面臨接受新的職業訓練,在這樣接受新的挑戰和新的環境適應當中,查理布朗相信,要改變目前的情況是可能的,導演舒茲自己也相信,畫漫畫其實只是一種技巧,只要每天練習,多下點功夫,自然就知道怎麼做了。目前住在都市裡的競爭很大,稍微鬆懈一下就趕不上有最佳技術的人,而且拿畫漫畫來說,找到一樣技術以後,還有很多人也會畫相同或類似的漫畫,造成同行競爭,飯碗稍微抓不緊的話,會被別人強走,所以做現代人實在很難,尤其都市生活,或活在第一世界,像美國人一樣,很努力從事一個行業,不管怎麼做,老是覺得自己還做得不夠好,灰心失望,或挫折失敗感,大概是現代人免不了問題,查理布朗在都市生活中,值得一提的是,‘從來沒有放棄’,好像一部人造的機器一樣,他可以多方面地學習,多方面的受訓,一試再試,不成功沒有關係,再來一次。
查理布朗一點都不呆。他有位同學露西,喜歡叫他‘呆頭瓜’,露西喜歡拿個橄欖球,假裝按著球,叫呆頭瓜來踢球,然後取笑查理布朗,“哈哈,呆頭瓜,踢不到吧”,查理布朗會作大腦分析,邏輯推斷,判斷下次露西再叫他踢球的時候,可能會把球挪開,查理的邏輯可以說,完全地機械化,沒有人道可言,只要露西能夠編造出一個理由,為甚麼這一次她不會把球挪開,查理布朗會毫不顧慮以往的經驗之談,傻傻地相信露西,就在這一次,露西說她不會把球挪開,就這一次,查理布朗總是相信,再試的這一次,快要就會成功,然後一次又一次,查理布朗一試再試,從來也沒有放棄,根據故事的結構,查理布朗從來也沒有踢到橄欖球過,難怪露西叫他呆頭瓜。呆頭瓜心裡很沒有安全感,老是找露西做心理商議。搞的露西變得很高興,世界上還有比我笨的人。
長不大的小孩子。查理布朗第一次和大家見面是在1950年11月3號出版,“老李的故事”一則漫畫書中,有兩位小朋友坐在人行道旁邊一個低矮的小樓梯上,這兩位小朋友,一男一女,差不多念幼稚園小班,坐在路旁談情說愛,他們望見查理布朗遠遠地從街道的另一邊,朝向他們走過來,坐在路旁的小男生對著他的女朋友說,“你看,我們的老友查理布朗,向著我們這邊走過來了。”“嗨,查理...,嘿,我們的小少爺啊!”查理布朗經過了這兩位小朋友,查理目不轉睛地,連看也不看,繼續地往前走,然後路旁的小男生覺得查理布朗像一台機器人一樣,一點也不懂得人情,小男生對他的女友說,“我討厭查理布朗”。
當時的查理布朗大概只有四歲而已,繁忙的都市搞得住在城市裡的人忙得不可開交,人與人之間的距離拉近,好友在路上碰面,也沒有時間打聲招呼,‘對不起啊,我在忙著做這個那個的’,聽到的人也心酸,為什麼他找得著工作,我找不著呢﹖下次碰面很簡單地就互相點點頭,“好好,你忙,你忙你的”,變成一種習慣,城市人不難變成查理布朗,被繁忙的世界搞得像一部機器一樣,下次露西再請查理布朗踢橄欖球,他會忘掉過去一切失敗的經驗,“就這一次,再來的這一次,一定會成功。”正常人的反應會是這樣的啦!
查理布朗
花生漫畫介紹人物,查理布朗。創作者,查理舒茲是一位理髮師的小孩,從小喜歡畫漫畫,和爸爸從事不同的職業,查理布朗在導演的描述中,是一位‘甚麼都做不好的小孩’,意味著絕大半多數的美國人也有同樣的問題,大半的美國人和父母從事不同的職業,面臨新的社會環境,和新的挑戰,尤其中下階級的勞工,其實也是多半一般人必須要面臨接受新的職業訓練,在這樣接受新的挑戰和新的環境適應當中,查理布朗相信,要改變目前的情況是可能的,導演舒茲自己也相信,畫漫畫其實只是一種技巧,只要每天練習,多下點功夫,自然就知道怎麼做了。目前住在都市裡的競爭很大,稍微鬆懈一下就趕不上有最佳技術的人,而且拿畫漫畫來說,找到一樣技術以後,還有很多人也會畫相同或類似的漫畫,造成同行競爭,飯碗稍微抓不緊的話,會被別人強走,所以做現代人實在很難,尤其都市生活,或活在第一世界,像美國人一樣,很努力從事一個行業,不管怎麼做,老是覺得自己還做得不夠好,灰心失望,或挫折失敗感,大概是現代人免不了問題,查理布朗在都市生活中,值得一提的是,‘從來沒有放棄’,好像一部人造的機器一樣,他可以多方面地學習,多方面的受訓,一試再試,不成功沒有關係,再來一次。
查理布朗一點都不呆。他有位同學露西,喜歡叫他‘呆頭瓜’,露西喜歡拿個橄欖球,假裝按著球,叫呆頭瓜來踢球,然後取笑查理布朗,“哈哈,呆頭瓜,踢不到吧”,查理布朗會作大腦分析,邏輯推斷,判斷下次露西再叫他踢球的時候,可能會把球挪開,查理的邏輯可以說,完全地機械化,沒有人道可言,只要露西能夠編造出一個理由,為甚麼這一次她不會把球挪開,查理布朗會毫不顧慮以往的經驗之談,傻傻地相信露西,就在這一次,露西說她不會把球挪開,就這一次,查理布朗總是相信,再試的這一次,快要就會成功,然後一次又一次,查理布朗一試再試,從來也沒有放棄,根據故事的結構,查理布朗從來也沒有踢到橄欖球過,難怪露西叫他呆頭瓜。呆頭瓜心裡很沒有安全感,老是找露西做心理商議。搞的露西變得很高興,世界上還有比我笨的人。
長不大的小孩子。查理布朗第一次和大家見面是在1950年11月3號出版,“老李的故事”一則漫畫書中,有兩位小朋友坐在人行道旁邊一個低矮的小樓梯上,這兩位小朋友,一男一女,差不多念幼稚園小班,坐在路旁談情說愛,他們望見查理布朗遠遠地從街道的另一邊,朝向他們走過來,坐在路旁的小男生對著他的女朋友說,“你看,我們的老友查理布朗,向著我們這邊走過來了。”“嗨,查理...,嘿,我們的小少爺啊!”查理布朗經過了這兩位小朋友,查理目不轉睛地,連看也不看,繼續地往前走,然後路旁的小男生覺得查理布朗像一台機器人一樣,一點也不懂得人情,小男生對他的女友說,“我討厭查理布朗”。
當時的查理布朗大概只有四歲而已,繁忙的都市搞得住在城市裡的人忙得不可開交,人與人之間的距離拉近,好友在路上碰面,也沒有時間打聲招呼,‘對不起啊,我在忙著做這個那個的’,聽到的人也心酸,為什麼他找得著工作,我找不著呢﹖下次碰面很簡單地就互相點點頭,“好好,你忙,你忙你的”,變成一種習慣,城市人不難變成查理布朗,被繁忙的世界搞得像一部機器一樣,下次露西再請查理布朗踢橄欖球,他會忘掉過去一切失敗的經驗,“就這一次,再來的這一次,一定會成功。”正常人的反應會是這樣的啦!
Welcome to "Charlie Brown" Volume zero!
All characters in this story are made up by Charles Schulz for entertainment purpose only. 歡迎訪問《查理布朗第零集》!
《查理布朗第零集》原作家「查理·舒茲」故事人物皆為虛構、僅供娛樂之用。
Dictionaries and other studying materials:
「中英字典Chinese dictionary」 「英文字典Cambridge」 「Merriam-Webster」 「Collins」 「維基百科Wikipedia」 「英中字典Bing」 「有道」 「Google Tran.谷歌短文翻譯」 「G.T.Toolkit谷歌長文翻譯」 「今天的花生漫畫Peanuts Today」 Search Engines
Google Search | Bing Search | Baidu Search | Sina Search | Yandex Search | Duck Duck Go | WiKi | CC Search | Gibiru | Internet Archive | Search Encrypt | Start Page | Swisscows | BoardReader | SlideShare | Ecosia |
All characters in this story are made up by Charles Schulz for entertainment purpose only. 歡迎訪問《查理布朗第零集》!
《查理布朗第零集》原作家「查理·舒茲」故事人物皆為虛構、僅供娛樂之用。
Dictionaries and other studying materials:
「中英字典Chinese dictionary」 「英文字典Cambridge」 「Merriam-Webster」 「Collins」 「維基百科Wikipedia」 「英中字典Bing」 「有道」 「Google Tran.谷歌短文翻譯」 「G.T.Toolkit谷歌長文翻譯」 「今天的花生漫畫Peanuts Today」 Search Engines
Google Search | Bing Search | Baidu Search | Sina Search | Yandex Search | Duck Duck Go | WiKi | CC Search | Gibiru | Internet Archive | Search Encrypt | Start Page | Swisscows | BoardReader | SlideShare | Ecosia |